お使いのブラウザがサポートされていません。
当Webサイトをご利用いただく場合は、
最新バージョンの Safari、Firefox、または Google Chrome を
お使いいただくことを推奨します。

買い物かご

カートの中は空です

買い物を続ける

雨降の地で

Where The Rain Falls

丹沢大山。麓が晴れた日にも山頂は霧や霞で覆われることが多く、古来より雨降山(あふりやま)と呼ばれました。

「雨降」転じた阿夫利(あふり)神社とともに、古来より雨乞い信仰の場として知られています。樹々に降りしきる雨の雫は地中に沁み込み、長い年月をかけて頂から麓までゆっくりと流れていきます。

吉川醸造では、雨降山の地層に濾過されて澄み切った地下伏流水を、三本の井戸から汲み上げて酒を醸しています。

_

Tanzawa Oyama. Even on a clear day at the foot of the mountain, the summit is often covered with fog and haze, and has been called Mt. Afuri-yama (rainy mountain) since ancient times. Along with the Oyama-Afuri Shrine, Mt. Afuri-yama has historically been known as a place of worship (place of faith) for rain. The raindrops that fall on the trees soak into the ground and over many years slowly stream from the summit to the foot of the mountain. At Kikkawa Jozo (Brewery), sake is brewed by pumping subterranean water, which is naturally filtered and clear, from three wells.

「水は授かりもの」

Water is a Blessing

伊勢原市神戸(ごうど)の地に築蔵して百余年。世の中が移ろい、周囲の風景が変わっても、変わらないのが霊峰大山とそこに降る慈雨。

吉川醸造では、洗米から仕込み水まで全て、井戸から豊富に湧き出る良質な水を利用しています。流通の発展により、酒造りにおいて最高の米は全国から取り寄せることができるようになりましたが、こと水に限ってはそのようなことが出来ません。

日本酒を造るのに必要な水はお米の質量の約50倍とも言われるのがその所以。酒造りの世界で「水は授かりもの」と言われるのは、まさにこのためです。

_

The Kikkawa Jozo has been around for over100 years in Isehara city of Godo area. Godo stands for "God's door".Even if the world or the surrounding landscape changes, the sacred mountain and the blessed rain that falls there will not change. At Kikkawa Jozo, we use high-quality water that springs abundantly from gushing wells used for washing rice and also brewing water. With the advancement of distribution ,ordering the best rice for sake brewing from all over the country has become possible, but that is not the case with water. That is why it is said that the water required to make sake is about 50 times the mass of rice, and that water is known as a gift in the world of sake brewing.

硬水で醸す、凛とした酒

Water Makes Sake Dignified

「硬水」とは、マグネシウムやカルシウム等のミネラルを多く含む水のことです。吉川醸造の水は、日本では希少な硬度150の硬水。水がいかに長い年月をかけて山麓の地中を下る過程で磨かれてきたかを示すものです。

こんにち日本酒造りには軟水が向くというのが定説ですが、然にあらず。硬水は酵母の発酵を促し、低温下でも醸すことができるため、すっきりと綺麗な酒質に仕上がるのです。
_

" Hard water " is water that contains a lot of minerals such as magnesium and calcium. Kikkawa brewed water is hard water with a hardness of 150, which is rare in Japan. It shows how long the water has been polished in the process of soaking into the ground at the foot of the mountain. Today, it is a common theory that soft water is suitable for sake brewing, but that is not the case. Hard water promotes yeast fermentation and can be brewed even at low temperatures, producing a refreshing and beautiful sake quality.

酒の雫は人生を彩る

Drops of Sake that Color Your Life

この10年間で日本酒を含むお酒の嗜み方は様変わりしました。よい水とよい米で醸したよい日本酒。愉しみ方は無限に広がります。

炭酸水で割るもよし、ワイングラスで飲むもよし。既存のルールや作法は気にしないで。コロナ禍で家呑みの機会も増えたこの時代だからこそ、人々が思い思いに飲み方のスタイルを楽しむこの傾向は加速することでしょう。

吉川醸造のお酒は、心に酔わせるお酒。お一人で、またはご家族ご友人とごゆっくりお楽しみください。

_

In the last 10 years, the way we drink sake has changed. There are endless ways to enjoy delicious sake brewed with pure water and high-quality rice. Sake can be enjoyed with carbonated water or in a wine glass. There should be no concerns in existing rules and practices when drinking sake. During this time of corona, the opportunity to drink at home has increased, leading to a trend of people enjoying their own style of drinking. Have a delightful time alone or with your family and friends with Kikkawa brewed sake that will leave you feeling satisfied.